چهارشنبه ۲ مهر ۱۳۹۳ - ۱۱:۰۸

همزمان با اجازه نمایش ویدئویی شبهای روشن

موتمن: تیراژ پائین کتاب، اقتباس ادبی در سینمای ایران را کم رنگ کرده است

فرزاد موتمن درنشست آسیب شناسی سینمایی دینی

سینماپرس: فرزاد موتمن کارگردان «شب های روشن» گفت: «دلیل اصلی که تهیه کنندگان سینمای ایران به تولید اقتباس ادبی کمتر تمایل نشان می دهد، تیراژ پائین کتاب و عدم آشنایی مردم با متون اقتباسی و در نتیجه خالی بودن گیشه های اینگونه فیلم ها است.»

موتمن همزمان با صدور پروانه نمایش ویدئویی فیلم «شب های روشن» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: «وقتی در دیگر نقاط دنیا میلیاردها هزینه می کنند تا «ارباب حلقه ها» را بسازند به این دلیل است که «ارباب حلقه ها» ابتدا بارها چاپ و منتشر شده است و در هر بار انتشار یک میلیون تیراژ آن بوده است و مردم آن را مطالعه کرده اند لذا زمینه تولید فیلم آن وجود دارد.»

کارگردان فیلم «شب های روشن» در ادامه بیان داشت: «تیراژ بالای انتشار کتاب بر افزوده شدن تعداد بینندگان آن فیلم تاثیر مستقیم می گذارد. در نتیجه تهیه کنندگان راغب می شوند تا بر روی چنین کتابی سرمایه گذاری و بر اساس آن فیلم تولید کنند.»

موتمن اظهار داشت: «عده ای هم هستند که سراغ کتاب های کلاسیک می روند، کتبی که در این زمانه خواننده زیادی ندارد؛ دلیل این هم تعداد بالای تیراژ آن کتاب در اقصی نقاط جهان است. به عنوان مثال تیراژ کتاب های داستایوفسکی زیر ۸۰ هزار جلد نیست.»

کارگردان فیلم «سایه روشن» افزود: «اما در ایران که بالاترین تیراژ ۳ هزار جلد است و در عمل ۱۲۰۰ جلد می رسد که ۲۰۰ جلد هم به خود نویسنده اثر می دهند تا به دوستان خود هدیه دهد، کتابی باقی نمی ماند تا به کتابخانه برسد.»

وی در پایان بیان داشت: «کتاب باید خواننده بالقوه داشته باشد تا تهیه کنندگان با بسترسازی مناسب آماده شوند برای تولید یک اثر سینمایی اقتباسی هزینه کنند، در غیر این صورت اقتباس ادبی در سینمای ایران موجب افت فروش می شود

 

برچسب‌ها

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.